Treceți la conținutul principal

De ce să nu îţi bârfeşti partenerul de viaţă în public !



Titlul ar putea suna ca o poruncă daca ar exista <<Cele 10 porunci >> şi pentru căsătorie sau relaţii.
Nu îţi poţi jigni partenerul în public. De ce?
Nu pentru că îl poţi face să sufere, deşi o faci, ci pentru că prin jignirea pe care i-o aduci (critica facută în mod public), denigrezi relaţia în care te afli în mod voluntar (atenţie VOLUNTAR), deci neobligat de nimeni.

Chiar dacă avem motive întemeiate să nu ne placă partenerul nostru din anumite puncte de vedere, sau la un moment dat, nu are niciun sens să discutăm acele detalii în public, faţă de prieteni, colegi, familia extinsă etc. Practic atunci când discutăm public ceva din relaţia noastră, nu realizăm că de fapt noi suntem cei care ne-am ales partenerul. Este posibil să ne trezim că ne vorbim partenerul de rău în faţa părinţilor nostri, a rudelor, a socrilor chiar, etc. Practic ne jignim singuri în public arătând cât de idioţi suntem de fiecare dată când dezvăluim în public un anumit inconvenient pe care îl găsim la partener. Dacă avem ceva de obiectat, discutăm doar cu partenerul.

Ambii parteneri au responsabilitatea faţă de celălalt să se îngrijească de relaţia lor având grijă ce fel de dezvăluiri fac către oamenii din exterior.
Atunci când ne deranjează comportamentul soţului în public, nu-i atragem atenţia imediat ce s-a produs incidentul sau imediat ce "a ieşit porumbelul", ci aşteptăm să discutăm mai târziu în privat, fără a-l acuza că ne-a umilit în public intenţionat. Ȋn niciun caz nu ne razbunăm pe partener, dezvăluind în public de faţă cu el, evenimente care s-au produs între noi în intimitatea cuplului, sau nemulţumiri faţă de alte evenimente trecute în care am fost dezamagiţi de către partener.

Există persoane care îşi umilesc partenerul în public doar pentru a se ridica pe ei înşişi în faţa interlocutorilor deşi de multe ori obţin chiar contrariul, adică să scadă în ochii interlocutorului; rezultatul depinde de ce calitate umană are interlocutorul din exteriorul relaţiei, sau ce experienţă de viaţă are acesta şi cum ştie să cântărească lucrurile, pentru că o persoană din exterior care ştie să analizeze lucrurile îşi dă seama uşor că partenerul bârfitor are o problemă cu siguranţă faţă de propria persoană sau este pur şi simplu un infatuat şi un manipulator.

Cuplurile trainice discută printre altele şi despre această expunere la public a celuilalt sau despre felul în care se simt în aceste situaţii pentru a evita şi alte evenimente neplăcute pe viitor, pentru a nu dauna rezistenţei cuplului pe termen lung.

Tu ţi-ai vorbit de rău partenerul vreodată? Ai facut asta în trecut sau încă mai faci asta în prezent?


Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Cât de greu este să fii traducător şi în special traducător de limba engleză ?Cu ce se poate confrunta un traducător şi ce "surprize" ar putea să apară?

A fi traducător nu este deloc dificil dar este nevoie de multă experienţă, de multă răbdare, lucruri care se acumulează şi se educă în timp. Încă de la început, de pe băncile şcolii trebuie să realizezi că într-adevăr ai un talent pentru limbile străine. În cazul în care nu consideri că eşti talentat cel mai bine ar fi să renunţi, oricât de dur ar părea. Fără talent nu se poate face nimic în acest domeniu. Automat faptul că ai talent te propulsează către a învăţa mai mult, mai multe limbi străine sau mult mai multe lucruri în legătură cu limbile pe care deja le cunoşti. Traducătorul începe să studieze lucruri noi şi adaptate la economia şi societatea actuală. De aici porneşte drumul traducătorului care trebuie să fie pregătit să facă faţă unei concurenţe dure, in special dacă vorbeşte o limbă de circulaţie internaţională cum ar fi limba engleză de exemplu care se studiază peste tot şi pe care toată lumea are impresia că o cunoaşte, chiar şi clienţii care îşi dau documentele la tradus

Câţi bani câştigă un traducător?

Aceasta ar fi întrebarea cheie! Problema se pune cât câştigă un traducător pe lună sau pe an căci la fel ca orice alt freelancer, un traducător nu poate să ştie cu exactitate ce proiecte va primi în perioada următoare, poate doar să estimeze acest lucru, în cazul în care aşteaptă proiecte de la nişte clienţi stabili pe care i-a contractat în timp şi de care este 100% sigur, deşi totul este relativ. 6 factori generali care contribuie la un câştig semnificativ ! Câştigul lunar al traducătorului poate varia în funcţie de: 1. limba straina pe care o cunoaşte; 2. experienţa în domeniul sau domeniile în/din care traduce; 3. disponibilitatea pe care o are, timpul pe care îl poate aloca traducerilor; 4. publicitatea pe care şi-o face singur sau cu ajutor; 5. ajutorul de care poate dispune, în sensul că poate lucra în echipă cu alţi traducători pentru a putea obţine proiecte mai mari şi de lungă durată şi desigur mai bănoase; 6. materialele ajutătoare, programele

AM I A PARROT ?